Distorcere le notizie ecco il linguaggio dell'ANSA
Testata: ANSA Data: 15 luglio 2003 Pagina: 1 Autore: la redazione Titolo: «MO: taxista scomparso, Ramallah sotto coprifuoco»
Dal sito dell'ANSA Da: http://www.ansa.it/rubriche/mondo/2003-07-14_2782193.html attenzione all'uso che l'Ansa fa delle parole: Reparti militari israeliani hanno imposto il coprifuoco sulla citta' cisgiordana di Ramallah, secondo quanto hanno riferito fonti locali. La misura, a quanto pare, e' stata adottata nel contesto delle vaste operazioni di ricerca di un taxista israeliano scomparso venerdi' forse rapito? che potrebbe essere detenuto o sequestrato? Quando in Italia c'è un rapimento, l'ostaggio è "detenuto" nelle mani dei rapitori? da una cellula di militanti palestinesi. Mai chiamare terroristi quelli che rapiscono un civile israeliano ! Invitiamo i lettori di informazionecorretta.com ad inviare la propria opinione alla redazione dell'Ansa. Cliccando sul link sottostante si aprirà una e-mail già pronta per essere compilata e spedita.