Riduci       Ingrandisci
Clicca qui per stampare

La traduzione di 'bad shit' 19/11/2013

Un particolare gustoso a proposito dell'articolo della brillante Fiamma Nierenstein: un mio conoscente, noto per le sue simpatie per la causa palestinese (sai quante litigate che faccio con lui un giorno e l'altro pure) e a cui ho fatto leggere l'articolo, non capiva il significato di "bad shit" (notare che dice di essere traduttore dall'inglese): mi ha detto che non vedeva il nesso tra i palestinesi e i "fogli cattivi". Allora gli ho messo davanti il vocabolario... Gli ho detto che è debole nello spelling. Mi ha risposto che non è... "politically correct". -

Shalom.,

Lettera firmata

Gli dica allora che la traduzione esatta è 'merdaccia', così capirà !
IC redazione


Condividi sui social network:



Se ritieni questa pagina importante, mandala a tutti i tuoi amici cliccando qui