Qualche anno fa ho acquistato questo libro:
http://www.amazon.fr/Voyage-en-Palestine-Gustave-Flaubert/dp/2350741044
e leggendolo mi sono accorto che non conteneva affatto le parole "Palestina" e "Pelestinese", controllando con pių attenzione ho scoperto che le parole non comparivano nemmeno una volta. Incuriosito ho fatto quelche ricerca ed ho scoperto che Flaubert non ha mai scritto di un "viaggio in Palestina" ma che il libro era una parte dei suoi "Carnets de voyage": l'editore aveva evidentemente aggiunto la Palestina, forse per motivi commerciali.
cordiali saluti
Massimo Maraziti
Ai tempi di Flaubert "palestina" era voce dotta non usata da nessuno. La regione era il Levant e si parlava di "luoghi santi", ma a quei tempi la disinformazione era niente in confronto ad oggi, la menzogna č diventata la normale vulgata, come ben dimostra Ugo Volli nella Cartolina di oggi sulla Gazzetta del Mezzogiorno.
IC redazione