Riduci       Ingrandisci
Clicca qui per stampare

Edizioni Atlas: come ti disinformo il pupo 01/10/2011

Copia di lettera inviata alle Edizioni Atlas:

Un libro di Storia - perdipiù su un argomento assai delicato come quello relativo ai fatti del Medio Oriente degli ultimi settant'anni - deve essere quanto mai chiaro e INDIPENDENTE nelI'esposizione degli avvenimenti. E' incontrovertibile che il solo fatto che abbiate avuto bisogno di "dare delle spiegazioni" quasi con delle "glosse a margine" a quanto vi è stato eccepito (tale sembra infatti la vostra lunga puntualizzazione pubblicata da IC) la dice lunga sulla obbiettività di giudizio dei vostri Autori. Sembrate la riedizione, in negativo, dei Tg italiani sullo stesso problema, con l'aggravante che una notizia di Tg dura al massimo 120" mentre i vostri libri "sospetti" sono purtroppo destinati a durare nel tempo. Ripensate il vostro "operato" in ossequio alla verità e uscite dalla disinformazione.

Franco Martini - Milano

**************************************************

Gentile Redazione,

Vi invio copia della mia e-mail inviata oggi ad edizioni Atlas:

Manuale di Storia contemporanea su Israele

Gentili Autori ed editori

Ho letto su "Informazione Corretta" alcune citazioni dai vostri manuali di storia riguardanti Israele.

«Il nuovo Stato fu subito attaccato da una coalizione di Paesi arabi a sostegno dei Palestinesi.»

In questa frase non è affatto l'uso della parola "palestinesi" che mi "irrita", ma il suo contenuto:
La causa dell'attacco al nuovo stato non era "a sostegno dei palestinesi", ma aveva l'obbiettivo dichiarato di distruggere Israele "nella culla". Non si trattò affatto di una guerra di difesa (come suggerisce o anzi implica "in sostegno dei palestinesi"), bensì di una guerra offensiva mirante appunto alla distruzione d'Israele.

Questa frase non soltanto insinua il falso, è semplicemente falsa e fà di Israele l'aggressore quando invece era vittima dell'aggressione di cinque paesi arabi contemporaneamente. Non vedo altri modi di lettura o un mio "equivoco di interpretazione", è la frase a dire semplicemente il falso a svantaggio di Israele.

Sono comunque contenta - e ve ne ringrazio - che prendete le segnalazioni sul serio e provvederete alle necessarie modifiche nelle future edizioni.

Cordiali saluti
Wanda Sartori

*************************************

 

 

 


Condividi sui social network:



Se ritieni questa pagina importante, mandala a tutti i tuoi amici cliccando qui