Roma 31/12/08
Gent.mo Dr MASTROLILLI
quale capo redattore mi rivolgo a Lei per segnalarle un qualcosa che veramente ha dell'inverosimile.
Ieri sera nell'edizione del Suo giornale delle 23,30 si è ripetuta una cosa che molte altre volte, seguendo le varie edizioni del TG1, ho notato e cioè che lo speacker di turno usa il termine"il governo o l'esercito di TEL AVIV" e non "il governo o l'esercito di GERUSALEMME" riferendosi ai reportages da quella parte del mondo tanto martorizzata da chi della pace non vuole nemmeno sentir parlare, visto come si comporta (non di certo gli israeliani) e Lei lo sa bene credo. Le ricordo comunque che il governo di Israele si riunisce nella Knesseth (Parlamento) a Gerusalemme che è la capitale dello stato. Sa che significa per un teleutente sentire "governo o esercito di TEL AVIV?" Significa la stessa cosa che se sentisse che il governo italiano si è riunito a Milano o Bologna. Stessa identica cosa o che l'esercito è milanese o bolognese! Quindi La prego di prestare attenzione su come vengono redatte le notizie che poi pubblicate, Le chiedo questo affinchè non venga messa in discussione la professionalità e la conoscenza storica dei redattori italiani.
Certa della sua attenzione La ringrazio