sabato 23 novembre 2024
CHI SIAMO SUGGERIMENTI IMMAGINI RASSEGNA STAMPA RUBRICHE STORIA
I numeri telefonici delle redazioni
dei principali telegiornali italiani.
Stampa articolo
Ingrandisci articolo
Clicca su e-mail per inviare a chi vuoi la pagina che hai appena letto
Caro/a abbonato/a,
CLICCA QUI per vedere
la HOME PAGE

vai alla pagina twitter
CLICCA QUI per vedere il VIDEO

Lo dice anche il principe saudita Bin Salman: Khamenei č il nuovo Hitler


Clicca qui






 
Giorgia Greco
Libri & Recensioni
<< torna all'indice della rubrica
Irčne Némirovsky Jezabel 10/04/2007

Jezabel      Irčne Némirovsky

Traduzione di Laura Frausin Guarino

 

Adelphi

 

 

Negli anni Trenta Gladys Eysenach, maliarda non piů giovane ma ancora bella,  č processata per l’uccisione di un ragazzo, tale Bernard, un popolano qualsiasi, forse un gigolo. Parigi esulta per il succoso affaire, e gli elementi per godere ci sono tutti. Gladys ha il fascino delle femmes fatales, la sua fama di seduttrice č densa e pluriennale, le sue fastose toilettes fanno scalpore e il suo accompagnatore ufficiale č un aitante nobile italiano. Si suppone che la vittima fosse un amante clandestino della signora, la quale non denuncia, non si difende e accetta immota la condanna.

 

Ma niente č come sembra nei romanzi di Irčne Némirovsky: i presupposti dell’omicidio sono intricati e cupi. Cosě, come in un lungo flash-back, in Jezabel scatta la vera storia di Gladys, sacerdotessa del culto di sé, avida di passioni e prigioniera, come la matrigna di Biancaneve, della propria immagine allo specchio. Donna che non rinuncia mai al “mestiere di donna”, Gladys nega la condanna dell’invecchiamento, “figurandosi che per lei la morte sarebbe arrivata prima della fine del piacere”. E’ come l’ombra di Jezabel, che nell’Athalie di Racine compare in sogno alla figlia, con la sua finta bellezza “mantenuta con cure, con espedienti labili/per riparar degli anni le sfide irreparabili”.

 

Assuefatta ai corteggiatori “come un alcolizzato al vino”, per inseguirli Gladys massacra chi le č accanto: innanzitutto la figlia, la cui morte tragica č connessa al delirante egocentrismo materno. Nelle conseguenze di questa macchia sanguinosa si cela il movente dell’assassinio di Bernard, svelato al lettore nelle ultime pagine di questo libro cristallino e feroce per ingannevole leggerezza, e prodigiosamente preveggente nel suo tema centrale: l’affanno di un’inattingibile eterna giovinezza. Quasi un’anticipazione del manicomio di lifting che infesta l’era del post-femminismo.

 

Nata a Kiev nel 1903 e morta nel 1942 ad Auschwitz, l’ebrea ucraina Némirovsky, tornata alla ribalta dopo un oblio di mezzo secolo, č stata rilanciata in Italia da Adelphi sull’onda del successo postumo conquistato in Francia, grazie a libri come Il Ballo, Suite francese (definito dai critici d’Oltralpe come il massimo evento letterario sull’Olocausto dopo Il diario di Anna Frank), il magistrale David Golder e il minuscolo e fulminante La moglie di Don Giovanni, che nella sua delittuosa frivolezza ha qualche analogia con Jezabel. Figlia di un ricco banchiere e allevata nell’entourage dello Zar, Irčne fuggě a Parigi al tempo del terremoto bolscevico, inebriandosi di fitzgeraldiane notti follie di escursioni effimere in Costa Azzurra, un po’ come l’eroina di Jezabel. Poi si sposň, mise al mondo due figlie e si dedicň totalmente alla scrittura. Gli arazzi dei suoi romanzi intarsiano soavitŕ apparenti con un’effervescenza disperatamente ossessiva. Vi pulsano acume, intensitŕ drammatica e una capacitŕ di analisi di percezioni ed emozioni paragonabile a quella di Schnitzler e di Zweig.

 

Per la protagonista di Jezabel, Irčne contň su un ottimo modello: tutto di Gladys, incluso il rigetto “mortificante” dell’essere nonna, somiglia all’autentica madre della Némirovsky, scrittrice profetica anche nell’anticipare l’indifferenza della propria genitrice verso le due nipoti. Egoista sino alla perversione, fiera di trascurare la figlia per i suoi molti amanti, rabbiosamente assorta nel tentativo di arginare il declino della propria femminilitŕ, la madre della Némirovsky morě centenaria, dopo aver rifiutato di occuparsi delle figlie della defunta Irčne scampate all’Olocausto. Giŕ il crudelissimo Il ballo era un manifesto di vendetta dell’autrice nei confronti di sua madre. Con Jezabel il ritratto č compiuto: l’accanimento č spietato, il verdetto implacabile. Spetta alla letteratura la nemesi che non riuscě alla vita.

 

 

Leonetta Bentivoglio

La Repubblica

 


Condividi sui social network:



Se ritieni questa pagina importante, mandala a tutti i tuoi amici cliccando qui

www.jerusalemonline.com
SCRIVI A IC RISPONDE DEBORAH FAIT