domenica 24 novembre 2024
CHI SIAMO SUGGERIMENTI IMMAGINI RASSEGNA STAMPA RUBRICHE STORIA
I numeri telefonici delle redazioni
dei principali telegiornali italiani.
Stampa articolo
Ingrandisci articolo
Clicca su e-mail per inviare a chi vuoi la pagina che hai appena letto
Caro/a abbonato/a,
CLICCA QUI per vedere
la HOME PAGE

vai alla pagina twitter
CLICCA QUI per vedere il VIDEO

Lo dice anche il principe saudita Bin Salman: Khamenei è il nuovo Hitler


Clicca qui






La differenza tra un "muro" e un "barriera" 02/02/2007
A proposito di una critica di Informazione corretta visibile a questo link riceviamo e volentieri pubblichiamo:

Concettualmente d'accordo con le vostre posizioni, nel caso della notizia sul muro "tra gaza a israele", voi stessi aggiungete il comunicato in inglese, che appunto parla di "fence"... muro, ostacolo, barriera.
anche ammettendo la tendenza a tergiversare del corriere-on-line, in questo caso mi sembra un po' forzata la vostra interpretazione.  
 
cordiali saluti
 
   Luciano Tanto
  Salta (Argentina)

Tra un muro (in inglese wall) e una barriera (fence) c'è una differenza, che i giornali italiani ignorano sempre.
Cordiali saluti
redazione IC

Condividi sui social network:



Se ritieni questa pagina importante, mandala a tutti i tuoi amici cliccando qui

www.jerusalemonline.com
SCRIVI A IC RISPONDE DEBORAH FAIT